NWSE Blog

Understanding Reverse Culture Shock

Jun 25 2018

学年即将结束,这意味着你和其他NWSE在美国的交换生.S. 世界各地的人们都在为你们的返乡之旅做准备. 很难知道交换项目结束后会发生什么. Like most exchange students, 你可能在想你一直渴望的自制饭菜, 或者终于又见到你心爱的宠物了. 但一旦你熬过了10个小时的飞行, slept off the jet lag, 逃离了幸福的亲戚们的拥抱和亲吻, 一种不同的情绪可能会开始出现.

从交换项目归来的学生常常对他们回国后的感受感到惊讶. 许多人希望当他们回到自己的房子时能有某种感觉——也许是舒适, relief, or pride. 毕竟,这是他们期待了数周的事情. 相反,他们会有意想不到的感觉:无聊、焦虑或孤独. In fact, 这些情绪正是他们在交流之初所经历的感受, known as culture shock. 与回家有关的感觉被称为“回家”,这可能不足为奇 reverse culture shock (or re-entry shock).

Robin Pascoe, an American author, 将反向文化冲击描述为感觉“好像你戴错了隐形眼镜”. Everything looks almost right.”

Things have changed. 对你来说,你已经经历了一个深刻的、个人的转变,你可能还没有注意到. 当你不在的时候,你的家庭生活的某些部分可能也发生了变化. 社交圈可能已经重新安排,或者你认识的人可能已经搬走了. Time did not stand still. 这使得回家尤其具有挑战性. Furthermore, after the first day or two, 你可能会发现人们越来越不感兴趣听你在国外的精彩故事. 在经历了几个月不断的兴奋和国外的新经历之后, 相比之下,家里的生活可能显得平淡无奇,甚至令人失望.

就像文化冲击一样,反向文化冲击一开始对你来说也会很困难. 在完全适应了一种新的文化之后,你现在必须重新适应你的家乡文化. The most important thing for you, your family members, 你的朋友们要明白,与反向文化冲击相关的复杂情绪是完全正常的, 克服这些困难需要时间.

NWSE对应对反向文化冲击提出了一些有用的建议:

  • Start something new: 在国外,你意识到自己是多么的独立和聪明. 现在是加入一个俱乐部或一个新的运动队来保持你的动力的最佳时机. 繁忙的日程安排也有助于消除无聊和焦虑的感觉.
  • 保持联系,不要只在Facebook上! 给你的寄宿家庭写封信或寄一个包裹. 制作一个相册或剪贴簿送给你的朋友. 这些项目将帮助你处理这段经历,并告诉你,即使在大洋彼岸,你们仍然可以保持联系.
  • 融入你的东道主文化: 回国并不意味着你要忘记你所学到的东道国文化. 你可以找到创造性的方法来保持你对东道国文化的兴趣. 试着在国外做一道你喜欢的菜,或者志愿做一名语言导师,这样你就可以运用你的语言技能.
  • Plan for the future: Y你可能还不知道,但你已经学到了很多. 现在是考虑如何在未来使用你的新技能的最佳时机. 也许你现在想去国外上大学,甚至学习另一门外语.
  • Tell your story: 最重要的是,找到一种方法与他人分享你的经历. 把你在国外最喜欢的照片寄给我们,或者和我们分享一段快乐的交流记忆. Join our Alumni Network 并与其他理解的纽西交换生建立联系 exactly how you are feeling.

 

点击以下链接澳门足球开户关于反向文化冲击的信息:

Carruthers, F. (July, 2017). 我的反向文化冲击:从国外回来一年是艰难的. The Guardian

Cordova, T. (August, 2016). 回国后应对反向文化冲击的小贴士. Diversity Abroad. Retrieved from:

Expatica. (2018). 逆向文化冲击:什么、何时以及如何应对.

Students Abroad. (2012). 出国留学学生手册-古巴.

US Department of State. (2018). Reverse culture shock.

Wong, A. (April, 2013). 克服反向文化冲击的10种方法. The Verge Magazine